Tranducción:
|
El
día veinticuatro del presente mes de mayo del año mil ochocientos y
treinta, por delante de nosotros Bernard François, alcalde y oficial del
estado civil de la comuna de Palante cantón y distrito de Lure
departamento de Haute-Saône; han comparecido Levrey Jean
Brisse,
herrador, domiciliado en la comuna de Palante, de edad treinta años,
nacido en Saint Bresson cantón de Faucogney, tal como está mencionado en
su acta de nacimiento, mayor, hijo de Desle Levrey que falleció el
veintitres de agosto mil ochocientos treinta y nueve y de Jeanne Françoise
Ballay que también falleció el veinticuatro del mes de nivôse año
once, ambos aradores, domiciliados en Saint Bresson
y viudo de Brun Marie
Françoise que falleció en Lyoffrans el cuatro de noviembre mil
ochocientos veinticinco, de una parte y la señorita Bolot Geneviève nacida en
Andornay el trece brumaire año
trece de la Republica, tal como fue constatado con su acta de nacimiento
que tenemos, mayora, hija de Bolot Claude
Joseph, arador domiciliado en
Andornay
y de Anne Vuillemot que falleció el catorce de mayo del año mil
ochocientos catorce, tal como está constatado mediante su acto de
fallecimiento; el padre, presente, aproba, de otra parte.
Los cuales nos requierón para proceder a la celebración del matrimonio
previsto entre ellos y cuyas amonestaciones se hicieron delante de la
porta principal de nuestra casa comuna, a saber el primero domingo, dos
del presente mes de mayo a las nueve horas de la mañana, y la segunda
amonestación el domingo nueve del
mismo mes a las nueve de la mañana del año mil ochocientos y
treinta. Las mismas amonestaciones se hicieron en los lugares ordinarios de la
comuna de Palante. sin ninguna oposición conocida o notificada, despuès
de la lectura de todos los documentos arriba mencionados y [dopo
lectura]del capítulo sexto del Codigo
Civil intitulado del matrimomio, preguntamos al futuro esposo y a
la futura esposa si se quieren como marido y esposa, cada uno de
ellos despuès de contestar separadamente y afirmativamente, declaramos en
nombre de la ley que Levrey Jean
Brisse y Bolot Geneviève
están unidos
en matrimonio, y levantamos acta en presencia de Brun Pierre Claude de
edad cincuenta y ocho años, arador en Palante, tío del esposo y de
Bernard Joseph de edad veinticinco años, arador en Palante, de Pierre
Joseph Bolot de edad cuarenta y nueve años, guardabosque y tío de la
esposa, domiciliado en
Andornay, y de Brun Leonore de edad ventitrès años,
arador domiciliado en Palante, los cuales, despuès de la lectura, firmarón
con nosotros y las partes contrayentes. |
24 nivôse an 11 = 14 de enero del 1803
13 brumaire an 13 = 5 de octubre del 1804
El calendario republicano principia el 22 de septiembre 1792 y se acaba el
20 de enero de 1806.
Nuestra casa comuna = el ayuntamiento
"faisant droit à leurs réquisitions" es una frase difícil de traducir. significa que los esposos han hecho ruego
legal para casarse.
La grafía de los apellidos franceses inicia a fijarse en los años
1814/1815 pero la grafía definitiva fecha del 1877 con la
creación del libreta de familia. Hasta aquella fecha, la grafía de los
apellidos era muy caprichosa.
era segundo el nivel de instrucción del alcalde que era, lo más de las
veces, muy bajo y también segundo la región y el acento!
Por eso se puede encontrar la grafía Leuvrey o Levrey que se pronuncia
casi lo mismo.
El acta de matrimonio es más dificil traducir que los otros actas porque
hay expresiones típicas.
Resumen:
La primera parte presenta el esposo: nombre, apellido, filiación.
se explica también que el esposo era viudo, es entonces un segundo
matrimonio.
La segunda parte presenta la esposa: nombre apellido, filiación. El padre
da su acuerdo al matrimonio.
La tercera parte
presenta los elementos más "tecnicos" del matrimonio: 2
amonestaciones dos domingos consecutivos en ambos ayuntamientos (el del
esposo y el de la esposa)
Luego, lectura de los varios actas y del codigo civil.
Los esposos dicen el "sí" fatal y son declarados casados.
La última parte presenta los testigos |
Transcripción: |
L'an mil huit cent trente le vingt
quatrième jour du présent mois de mai; par-devant nous Bernard François,
maire et officier de l'état-civil de la commune de Palante canton et
arrondisssement de Lure, département de la Haute-Saône; sont comparus
Levrey jean Brisse, marechal ferrant, domicilié dans la commune de
Palante, âgé de trente ans né à Saint Bresson canton de Faucogney tel
qu'il est mentionné dans son acte de naissance, majeur fils de Desle
Levrey décédé le vingt trois août mil huit cent trente neuf et de
Jeanne Ballay aussi décédée le vingt quatre du mois de nivôse an onze.
Les deux, cultivateurs domiciliés à Saint Bresson et veuf de Brun marie
Françoise décédée à Lyoffans le quatre novembre mil huit cent vingt
cinq, d'une part
Et demoiselle Bolot Geneviève née [à] Andornay le treize brumaire de
l'an treize de la République, tel qu'il est constaté par son acte de
naissance présent sous nos yeux, majeure, fille de Bolot Claude Joseph,
cultivateur domicilié [à] Andornay et Anne Vuillemot décédée le
quatorze may mil huit cent quatorze, tel qu'il est constaté par son acte
de décès Le père ci-présent consent d'autre part. Lesquels nous ont
requis de procéder à la célébration du mariage projeté entre eux et
dont les publications ont été faites devant la principale porte d'entée
de notre maison commune, savoir, la première le dimanche le deux du présent
mois de may à l'heure de neuf heures du matin et la seconde publication
le dimanche le neuf du même mois à neuf heures du matin de l'an mil huit
cent trente; pareilles publications de promesse de mariage ont été
affichées dans les lieux ordinaires de la commune d'Andornay les mêmes
jours et heures que dans la commune de Palante; aucune opposition au-dit
mariage ne nous ayant eté signifiée, faisons droit à leurs réquisitions
après avoir donné lecture de toutes les pièces ci-dessus mentionnées
et du chapitre six du titre du Code Civil intitulé du mariage, avons
demandé au futur époux et à la future épouse s'ils veulent se prendre
pour mari et pour femme; chacun d'eux ayant répondu séparément et
affirmativement, déclarons au nom de la loi que Levrey Jean Brisse
et Bolot Geneviève sont unis par le mariage, de quoi nous avons dressé
acte en présence de Brun Pierre Claude âgé de cinquante huit ans
cultivateur à Palante, de Pierre Joseph Bolot âgé de quarante neuf ans,
garde forestier et oncle à l'épouse domicilié [à] Andornay et Brun Léonore
âgé de vingt trois ans cultivateur domicilié à Palante; Lesquels après
qu'il leur en a été donné lecture ont signé avec nous et les parties
contractantes. |
|